«ВСЛЕД ЗА ЧЕХОВЫМ».
Отклик об октябрьской встрече ЛИТО «Точки».
Руководитель – А. В. ВОРОНЦОВ.
Автор: Юлия Великанова.

 


Презентация  книги Елены ЯБЛОНСКОЙ «ВСЛЕД ЗА ЧЕХОВЫМ. ЗАПИСКИ «АНТОНОВКИ»

Андрей Венедиктович Воронцов высказал своё мнение о книге:
          Перед нами – компетентная работа, написанная компетентным человеком. Елена занимается Чеховым. Мы все это знаем.
     Конечно же, с первых страниц  проступает автор – человек, который знает все «входы» и «выходы» в Чехове. Это важно, поскольку сейчас времена такие, когда все имеют своё суждение, а предмета по существу не знают. И в писательской среде, и в литературоведческой.
          А ещё люди  нередко пишут без любви. Особенно диссертации, поскольку темы предлагаются научными руководителями. Елена и знает, и любит свой предмет - чеховедение.
         Интересна глава, посвящённая именам в произведениях  Чехова.
        Проведено серьёзное исследование о том, как  герои классической литературы, - Достоевского, Тургенева  - «откликнулись» в творчестве  Чехова.


         Также  отмечено  сильное влияние Чехова на советских авторов. Юрий Трифонов, Юрий Казаков…
          Творчество Чехова в художественном смысле тесно сплетено с его жизнью – не только в прозе, но и в драматургии. Если изучить Чехова, последние годы жизни, то становится во многом понятно и его творчество.
           Отношение  Чехова к женским образам – очень интересное исследование Е. Яблонской.
          Чехов – удивительный человек. Уйдя в другую среду, ведя другой образ жизни, многое унаследовал от своей «нехудожественной» семьи. Был очень практичным человеком. Это касалось, в частности, обсуждения гонораров с издателями. Об этом мы можем узнать из переписки Чехова с М. О. Меншиковым.
Книга, безусловно, удалось. Это - новая страница в чеховедении. Не проходная книга.
Очень приятно, что внутри нашей творческой лаборатории родилась такая книга.
Из недостатков книги. Мы знаем, что изначально это была диссертация в аспирантуре Литературного института. Потом автор отошёл от диссертации – в сторону литературоведческой книги. Но направленность текстов  осталась во многом прежней.
      Указаны многочисленные литературные источники, - всё по правилам научной работы. Автором вложен огромный труд.  Но чтения это не облегчает, а порой делает и скучноватым, - многочисленные примечания плюс общее построение текста.
        Да, статьи для диссертации надо писать определённым языком. Такие требования. Писательским языком не напишешь. Эти следы автору было очень трудно изъять полностью.
           Кроме того, по гамбургскому счёту задача книги литературоведа-писателя  – с помощью всей суммы знаний и исследований выйти на онтологическое понимание творчества писателя. Для меня, как читателя это важно. Я этого не нашёл.
            Тем не менее, например, в  переписке Чехова и Меншикова есть интересные сведения по этому поводу. Известно, Чехов идеи человеческого бессмертия не признавал. И это очень чувствуется в его произведениях. Некоторые произведения его попросту страшны.
            Чем сильнее развивалось его заболевание, тем сильнее ощущение тяжести жизни, мизантропии в его текстах.
             При этом, страшный – не значит пессимистический. Известно, что Чехов верил в силу Евангелия. Силу  искупления, всепрощения,  – можно «решить всё это текстом». Так считал Чехов.
          И в чеховедении в целом, и в этой книге мне не хватает ответа на вопрос - кто же такой Чехов?
          Чехов – это не без Бога. Могучие народные корни сказались на творчестве этого писателя. Он – не антихристианский писатель.  При всей тяжести есть вера в то, что слово Божие преобразует людей.
            В этой книге я не нашёл ответа на некоторые свои вопросы. Но это -  не главное. Ведь у автора - свои задачи.
             Исследование направлено на то, чтобы понять душу, суть того, что сам писатель хотел выразить в своём творчестве. Выйти на другой уровень понимания. С ориентацией  на лучшие образцы классического литературоведения.
К серьёзной книге предъявляются серьёзные требования.
Я считаю, что все мы можем работать успешно в любых жанрах. Такая работа обогащает нас как прозаиков.
        Надеюсь, что, написав такую хорошую книгу,  Елена Яблонская не уйдёт в литературоведение. А более глубокое понимание Чехова, безусловно,  пойдёт Елене Яблонской –  прозаику  на пользу.
Елена Яблонская рассказала о создании книги.
      С трёх лет, с тех пор как научилась читать, мечтала писать рассказы, повести, романы, может быть. Но, ни в коем случае,  не собиралась писать литературоведческую, научную и научно-популярную литературу.
     С юности читала литературоведческие статьи. Но не было потребности написать о Чехове что-то своё. Хотя  со многим не соглашалась. По многим вопросам было своё вИдение. Достаточно было читать, перечитывать и делиться своим   мнением с друзьями – любителями Чехова.
      История создания этой книги – это цепь случайностей (вовсе не случайностей): после окончания ВЛК предложили остаться в аспирантуре Литературного института (соискателем). Согласилась, потому что не хотела расставаться с институтом. В общей сложности проучилась семь лет.
        Научный руководитель Сергей Анатольевич Васильев буквально заставлял писать статьи в ВАКовские журналы – специальным тяжёлым,  неприятным любому писателю научным языком.
         Статьи были написаны и напечатаны -  из любви к Чехову, из чувства ответственности и уважения к руководителю.  Может быть, меня бы заставили и диссертацию  написать и защитить, хотя я этого делать не хотела.
          И тут новый случай – я познакомилась с Аллой Георгиевной Головачёвой. Она тоже поначалу толкала к диссертации. Но что она сделала? Она стала меня приглашать на Конференции по Чехову с самой разнообразной тематикой.
        Благодаря Головачёвой  набралось 23 статьи, было сделано более 20 докладов.
       В конце концов, я отказалась от диссертации и решила написать книгу.
       Нужно было из разнородного материала сделать текст для широкого круга читателей.  Работать было очень тяжело.
           История с изданием книги – тоже непростая.  Издательство   «Алетея» не годилось. Там уже издавали художественные книги Елены и были рады любой её новой книге. А ей  хотелось объективной оценки содержания книги.
          Издательство «ЛЕНАНД» - уже четвёртое в поиске.
        Профессор Эрнест Орлов – «тайный» рецензент, который дал добро на публикацию.
              Два рецензента у книги.  Профессор Ю. В. Доманский занимается театром и кино по творчеству Чехова. 
              Профессор И. Н. Сухих из Санкт- Петербурга – автор трехтомного труда «Чехов pro и contra» –прочёл  книгу и сказал, что это – единственная научно- популярная книга, которая выходит к 160-летию со дня рождения Чехова.
Таких книг вообще  мало. Всё больше сборники сухих научных статей.
           Название книги «Вслед за Чеховым» – цитата из моего текста, где я пишу, что вся моя жизнь целиком – от него, благодаря ему, вслед за ним,  «лучшим из людей» – как его назвал Станиславский.
            В первой главе я неслучайно пишу много о себе, чтобы установить контакт с читателем.
               Условия издания.  В  «Алетее» печатали без гонорара.  В этом издательстве  напечатали  бесплатно, гонорар будут выплачивать в размере 8 процентов, но после того, как будет реализовано  300 экз. Пока сама езжу в издательство и покупаю книжки  за 400 рублей. Цена издательства.
В магазинах они тоже продаются.

Евгений Касаткин поделился впечатлениями о книге Е. Яблонской:
       Не чеховед, не могу оценить научную ценность этого труда.
        Как читатель, могу сказать, что книга  написана с огромной любовью – и к  творчеству, и к нему самому, к его семье, близким и дальним родственникам и вообще ко всему, что, так или иначе, имеет отношение к Чехову.
     Поражает объём переработанного материала. Такое ощущение, что человек прочёл не только Чехова от корки до корки, но и всё, что написано о нём.
         Такая бесконечная любовь вызывает уважение.
          Наиболее интересной показалась  глава о повести Чехова «Три года». Очень много внимания и времени посвящено. Больше всего личного  тут. Оказывается, эта повесть была задумана, как роман.
         В основе  повести – семья Чеховых.  С тем отличием, что герои помещены  в благополучные условия. Антон Павлович  пишет и о себе и не о себе.
          Фабула изменена, но осталось многое из того, что происходило с ним самим. Это очень интересно. Лаптев – это и Чехов и не Чехов.
          Интересен не столько сам Лаптев, сколько его жена Юлия Сергеевна. Это - идеал женщины для Чехова. Она горячо, искренне верует в Бога. В семье мужа вера героини подвергается серьёзным испытаниям. Но вера выстоит. Юлия Сергеевна – цельный человек.     Интересно личное отношение Елены к этой повести.
          Ещё понравилась глава про детские образы. У Чехова не было счастливого детства, но была о нём мечта. Для Чехова была важна обстановка счастливой семьи.
           Ещё понравились рассуждения о  связи творчества Трифонова и Чехова. Повесть  Трифонова «Другая жизнь». Тема традиций, преемственности. «Прошлое связано с настоящим непрерывной цепью событий». Трифонов делает из этого вывод о бессмертии, - в отличие от Чехова.
         Не понравилась глава про  имена.
         Есть неточности в  проведении параллелей между некоторыми произведениями Чехова и других авторов.
         Например, та глава, что касается женских  образов у Чехова и Тургенева. Тургеневские женщины духовно выше, чем героини Чехова.
         Реплика Кати Осориной: У Евгения получился противоречивый доклад. И теперь он  напишет свою статью о творчестве Чехова.
Ольга Сушкова. Новая участница «Точек» пишет любовно-приключенческие романы в стиле фэнтези. Сегодня она – докладчик по книге Е. Яблонской.
С одной стороны, язык книги - научный, с другой  стороны – понятный для читателя. Речь не о жизни Чехова, а о его текстах. О понимании этих текстов нами, современными читателями.
         Говорят, что Чехов учит писать. Но Чехов учит и читать. Читать его тексты по-новому и исследовать.
           Чехова обсуждают до сих пор так, как будто он живой. Мнения полярные. Кто-то любит его, кто-то ненавидит.
          Елена Яблонская влюблена в творчество и в самого Чехова.
           Повествование ведётся от первого лица, и это очень здорово, потому что, когда читаешь, создаётся впечатление, что ты разговариваешь с автором книги.
          Елена рассказывает, как она «познакомилась» с Чеховым, как она в 11 лет купила его первую книгу.
         После окончания технического  ВУЗа, через годы поступила в литературный институт. Как хорошо, что Елена  не стала писать диссертацию о Чехове, а сделала книгу для читателей!
           Благодаря этой книге я поняла, что Чехов  это - не чёрное - серое, а именно что-то светлое, доброе,  в конце концов,  счастливое.
         Интересны сведения о том, что Чехов описывал реальных людей под вымышленными именами. Он говорил, что не надо называть реальных имён, это может привести к конфликту.
               Анализируются имена, наиболее часто встречающиеся у Чехова. Самое частое женское  – Ольга. Мужское – Егор.
             Автор анализирует труды искусствоведов и философов, уже написанные на многие чеховские темы. Иногда в книге не хватает собственного анализа автора.
           В других главах  высказано  мнение самой Елены, и эти главы понравились больше всего.
            Совершенно потряс анализ  цветов в творчестве писателя. Очень глубокое проникновение в творчество.
             Глава об экранизациях Чехова посвящена  советским и российским фильмам. А почему не зарубежным?
Ответ Е. Яблонской: «Как правило, они очень неудачные».
            Ольга посоветовала Елене посмотреть турецкий фильм 1967 года «Жена», получивший пальмовую ветвь на Каннском фестивале.
            Самое ценное в этой книге, что  она не была написана без рамок,  не по заказу, а по собственной инициативе автора.
          Видно, как Чехов повлиял и на профессиональный рост, и на эволюцию характера Елены.
Впечатления о книге от Максима Федосова:
Я-  не чеховед, я – чехолюб. Я очень люблю его творчество.
Книгу Елены за неделю не осилишь. Я её читал и буду читать ещё.
Не очень умею анализировать книги, тем более, научно-популярные.
Когда я читаю, моё сердце бьётся вместе с сердцем автора. Можно говорить часами о такой книге. В чеховской обстановке, особенно.
Елена хотела назвать книгу «Мой Чехов». Хочу сказать, что и у меня есть свой Чехов.
Когда читаю Чехова, я  всё время открываю что-то новое – в себе. Тем он и поразителен, и спорен.
У меня с Антоном  Павловичем  сложные взаимоотношения. В своё время он не пустил меня в литературу. После школы я поступал в МПГУ, хотел быть учителем.
Второй вопрос в билете был о рассказе «Ионыч». Я его не читал, – как так получилось, не знаю. Экзамен я не сдал.
Спустя много лет,  в 43-44 года я решил поступать в Литинститут. Посмотрел список литературы  и понял, что половину не читал. С тех пор я готовлюсь к поступлению в Литературный институт.
Ко всему этому меня подтолкнул Антон Павлович.
Начав работать над своими рассказами, я стал читать Чехова. Раз человек написал 600 рассказов – очевидно, что надо учиться писать у него. Начав читать, года на два ушёл в Чехова. Влюбился в его рассказы.
           Об отношении Чехова к женщинам – сложная глава у Елены. Многие спорят по этому поводу. Сложная тема.
             Вообще, читая эту книгу, нужно брать текст Чехова, сверяться и снова возвращаться к книге Елены. Читать внимательно, с карандашом. На бегу не получится. Ещё и ещё раз Елена возвращает меня к Антону Павловичу и заставляет ещё глубже понимать его тексты, его рассказы.
             Особенно понравилась глава про экранизации. Мой любимый фильм - «Неоконченная пьеса для механического пианино». Смотрел его много раз. И мне доставляло удовольствие – искать в этом фильме кусочки тех рассказов, которые сценаристы Н. Михалков и  А. Адабашьян туда вставили. Елена открыла для меня ещё два момента.
            Сценаристы глубоко поработали над творчеством Чехова и сделали гениальный фильм.
              Также огромное спасибо за библиографический аппарат по Чехову, собранный в этой книге.
Заключительное слово Е. Яблонской. Благодарит за обсуждение.
Рада, что книжка пришлась по вкусу. Там куча опечаток, это неприятно.
Больше не будет писать  статьи по Чехову. Будет писать эссе. Максиму Федосову прямо сегодня пообещала, что напишет эссе по рассказу «Жена». Писательским слогом. Для сборника «Новое слово», посвящённого 160-летию писателя.
     Тема предполагаемой диссертации была «Женские образы и особенности стилистического воплощения в прозе Чехова».
       Елена убеждена, что творчество Чехова – абсолютно православное. Он вырос в этой традиции. Он был человеком сомневающимся, как все думающие люди.
        Да,  хотела писать о религии, о философии. Но не пишу об этом в книге умышленно. Это слишком глубокая и тонкая тема. Мы не можем об этом судить.
         Буду писать эссе. Будем спорить с Евгением Касаткиным о Чехове.
        Достойно отметим юбилей Антона Павловича!
Вопрос от Н. Ячеистовой: В результате такого глубокого изучения Чехова – как бы Вы могли сформулировать – в  чём главная особенность Чехова как писателя и драматурга?
        Е. Яблонская: Особенность его – гения, писателя космического, невероятного масштаба, нами ещё  не осознаваемого – в том, что каждое поколение читателей,  каждый читатель в разном возрасте, в разных обстоятельствах своей жизни одни и те же произведения прочитывает всякий раз по-новому.
         Философия и особенность поэтики Чехова – это бесконечная любовь к человеку, уважение к человеку.   Ему были безразличны сословия, типы. Каждый человек был важен.
          У Чехова каждый человек – совсем не тот, кем кажется на первый взгляд.
            И это  мы видим в каждом его рассказе. Особенности поэтики, философии, мировоззрения Чехова – в этом, и в этом его загадка.
              Отсюда, возможно, такое неоднозначное отношение к его произведениям. И такое разное понимание всеми в разные времена, в разных странах. Отсюда – его притягательность. Люди чувствуют, что Чехов любит их. Каждого своего героя. Не судит никого, даже самых отвратительных персонажей. 

РАЗНОЕ.
1) Анна Пименова (которая сейчас проживает в Греции) выступила  с небольшим сообщением на тему «Современная русскоязычная литература в Салониках (Греция). Перспективы международного сотрудничества». Интерес к русской литературе в Греции есть. Хочется идти навстречу этому интересу.
«Точки»  предлагают  греческим русскоязычным читателям  наши сборники, - с тем, чтобы в перспективе организовать поездку представителей «Точек» в Грецию. Но нам это интересно только в том случае, если будет оплачена дорога и проживание,  либо будет выплачен гонорар за выступления.
2) Нина Кромина сделала анонс новой литературной группы «Точки-2». Елена Яблонская и Нина Кромина – руководители группы –  предлагают собираться и обсуждать новые рассказы членов «Точек», которые планируется опубликовать в сборнике и которые нуждаются в доработке и обсуждении. Первая встреча состоится в Нотно-музыкальной библиотеке Юргенсона в четверг 7 ноября, в 17 часов. Вход свободный.
3) Вопрос о написании откликов. Было решено  отклики о прошедших заседаниях участники «Точек»  писать по очереди. Каждый месяц кто-то берётся за составление сценария будущей встречи, и по итогам её в течение недели пишет отклик.
В ноябре это будет Елена Яблонская, в декабре – Юлия Великанова, в январе – Максим Федосов.
4) Также Юлия Великанова и Нина Кромина объявили  сбор архивных материалов «Точек» - видео и фотографии. В ближайшее время планируется смонтировать ролики в разных форматах для представления «Точек» на фестивалях и других мероприятиях, где наличие таких материалов очень приветствуется и может помочь в продвижении проекта «Точки» - и в литературном мире,  и к читателям.
Режиссёром монтажа выступит выпускница ВЛК и ВГИКа Марина Коренченко (Пчелинцева).
5) Также Юлия Великанова предложила членам «Точек» проявить бОльшую активность и предлагать  актуальные темы из мира литературы - для обсуждения на заседаниях «Точек». Если мы будем говорить о том, что нам интересно и что нас волнует, нам самим будет полезнее приходить и участвовать в наших встречах.
              Наталия Ячеистова предложила в ближайшее время поговорить о нынешних Нобелевских лауреатах по литературе.
             В художественной части программы прозвучали фрагменты из книги Елены Яблонской «Вслед за Чеховым» в исполнении автора и актёра театра «Голос» Евгения Касаткина, а также Е. Касаткин исполнил романсы под гитару.